пʼятниця, 27 листопада 2020 р.

 СТРАЧЕНІ ГОЛОДОМ: 10 КНИГ ПРО ЖЕРТВ ГОЛОДОМОРІВ


28 листопада в Україні вшановують пам'ять жертв голодоморів. 

Традиційно у цей день громадяни відвідують поминальне богослужіння і покладають символічні горщики з зерном та свічками до пам'ятників жертвам голодоморів в Україні. У церемоніальних заходах біля Меморіального знаку «Свічка пам'яті» в Києві також беруть участь перші особи держави, керівники іноземних країн, парламентів та міжнародних організацій, урядовці з різних країн, дипломати, представники релігійних конфесій, регіональні делегації, громадські і культурні діячі, свідки Великого Голоду

Інтернет-видання «Українські Новини» зібрало найкращі твори про найболючіший період української історії.

«Жовтий князь» Василя Барки

Це перший в світовій літературі професійний твір, який було присвячено голодомору 1932-1933 років. Український письменник Василь Барка думав над темою для своєї книги 25 років. Записуючи свої спогади і слова очевидців він почав написання ще в 1943 році, перебуваючи в таборі Ді-Пі (Displased Persons) в Німеччині.

 «Зернятко надії» упорядника Людмили Юрченко

Це унікальний в своєму роді твір - перша добірка художніх творів для дітей від 6 до 12 років про Голодомор. У книзі зібрано 17 творів - як прозових, так і поетичних - в яких розповідається про Голодомор 1932-33 років. Трагічні події висвітлені з урахуванням уразливості дитячої психіки, щоб маленькі читачі без агресивних сцен і натуралістичних подробиць могли відкривати для себе непрості сторінки нашої історії.

«Національна книга пам'яті жертв голодомору 1932-1933 років в Україні» видана на замовлення від Українського інституту національної пам'яті

Ця книга складається з загальнонаціонального тому і 18 регіональних томів, підготовлених в регіонах, які постраждали від Голодомору 1932-1933 років в Україні: Вінницькій, Дніпропетровській, Донецькій, Житомирській, Запорізькій, Київській, Кіровоградській, Луганській, Одеській, Полтавській, Сумській, Харківській, Херсонській , Черкаській, Чернігівській областях та в місті Києві. Підготовка томів здійснювалася обласними та Київською міською державними адміністраціями під керівництвом УІНП.

«Спогади носівчан про голодомор 1932-1933 років» упорядника Анатолія Буняка

Це книга свідчень очевидців і учасників трагедії. Автор передмови та упорядник - вчитель історії та краєзнавець А. І. Буняк. У 1932 - 1933 роках радянська влада організувала в Україні геноцид. Сталінський режим намагався замести сліди свого злочину - знищувалися всі документи, що підтверджують факт голодомору. Пізніше заборонялося писати і говорити про ті страшні часи. Однак, незважаючи на терор, репресії, знищення, залишилися свідки подій 1932-33 років. У цій книзі жителі українського міста Носівка свідчать: "Так, голодомор був".

«Марія» Уласа Самчука

Голодомор! Жах цієї трагедії подається крізь призму образу звичайної української жінки Марії, яка зіштовхується з ним на сімдесятому році свого нелегкого життя. Цей твір був написаний багато років тому, але і тепер він не втратив своєї сили та актуальності.

«Чорна дошка» Наталки Доляк

Страшні видіння приходять до головного героя книги, Саші, у снах. Висушені голодом жінка і маленькі діти заглядають йому в обличчя скляними очима, безмовно благають про допомогу, простягають до нього руки... Лесю Терновому, прадіду Саші, є що розповісти онукові про цих людей. Тому що він - один з них. Один з тих, хто вижив, пройшовши через пекло Голодомору 30-х років.

«Солодкий сніг» Олександра Мотиля

 В оригіналі ця книга називається Sweet Snow. Її написав американський історик українського походження в 2013 році. Дії в романі розгортаються взимку 1933 року. Поки в країні триває жахливий голод, таємна поліція арештовує підозрюваних у шпигунстві. В одній тюремній камері опиняються німецький аристократ із Пруссії, єврей-комуніст із Нью-Йорка, польський дипломат зі Львова та український націоналіст із Відня. При перевезенні автомобілем вони тікають. Герої книги проходять через знищені села, бачать зруйновані поселення і замерзлі тіла. Намагаючись вижити, вони борються з жахом голоду, власних ілюзій і слабкостей, заглядаючи прямо в обличчя смерті.

«Голодомор (1932-1933) - невідома українська трагедія» Жозе Едуардо Франко і Беати Цежінскої

Оригінальна назва книги на португальському - Holodomor - A desconhecida tragédia ucraniana (1932-1933). Була написана у співпраці з Анною Прокопишин і Луїсом де Матос Рібейро в Португалії. Ця книга до сих пір викликає величезний резонанс, адже вона стосується тих сторінок історії, про які багато хто хотів би промовчати, зробивши вигляд, що подібного ніколи не було.

«Жнива скорботи: радянська колективізація і голодомор» Роберта Конквеста

Оригінальна назва книги - The Harvest of Sorrow: Soviet Collectivization and the Terror-Famine. У ній описуються події, які відбулися в Україні в 1932-1933 роках. Вперше вона вийшла в світ в 1986 році, в ті часи, коли в більшості країн світу не визнавали навіть сам факт існування тих жахливих подій. Це книга-історія, книга-дослідження, що розкриває правду про геноцид проти українського народу, яка доводить в першу чергу його штучність і спланованість радянським тоталітарним режимом. За цю книгу автора удостоїли Премії Фундації Антоновичів (1987) і Національної премії України імені Тараса Шевченка (1994).

«Камінь під косою» Ольги Мак

Повість Ольги Мак "Каміння під косою" вперше вийшла в Канаді з нагоди 40-річчя Голодомору в Україні і, як відзначала критика, "читалася як щось неймовірне, в це складно повірити, що письменниця сама пережила весь цей жах". Повість була визнана кращим твором для молоді, що розповідає про Голодомор.

https://central-ua.tv/news/26553/?fbclid=IwAR3lOQwSf23L3c0ocNrL6QA5Fh7Vey-l5nVun38Q7X4xhiYa5smzPptOaaQ

понеділок, 9 листопада 2020 р.

 

9 листопада відзначає день народження

Книга рекордів Гіннеса




Книгу рекордів створив британський інженер і власник пивоварні Х’ю Бівер. У листопаді 1951 року він відправився з друзями на полювання. Увечері в барі між чоловіками зав’язалася суперечка, яка з диких птахів найшвидша. Чоловіки переглянули кілька різних довідників, але відповіді не знайшли. Тоді Бівер вирішив створити книгу, в якій будуть зібрані всі рекорди. Назвав він її на честь своєї пивоварні.

 Книгу рекордів Гіннеса почали видавати ще у 1955 році, але саме 9 листопада 2005 року продали 100 мільйонний екземпляр видання і воно отримало статус "книги, захищеної авторським правом, яка найбільше продається в світі". В даний час Книга рекордів Гіннеса є книгою з найбільшим тиражем із усіх книг, захищених авторським правом

Наведемо лише деякі із неперевер-шених досягнень українців, зафіксованих у Книзі.

· Гімнастка Лариса Латиніна має найбільше олімпійських нагород серед жінок - 14 перемог на Олімпійських іграх і 9 золотих медалей;

·  Павло Рєзвий на звичайному човні за 61 добу перетнув Атлантичний океан (До речі, йому тоді було 65 років. Але рекорд не лише за вік, але й за швидкість);

· Мирослав Федорчак лежачи зігнувся та розігнувся на одній руці 780 разів, Дмитро Халаджі підняв трубу вагою 1022 кілограми, Тарас Корніюк виконав 1 303 підйоми з переворотом на перекладині;

· Сергій Найдич без перерви рухався на віндсерфі 71 годину 30 хвилин, а Микола Куценко пройшов 42 кілометри, жонглюючи м'ячем;

·  Українці провели найпотужніший музичний телемарафон національної пісні - 110 годин української музики у прямому ефірі без перерви на рекламу;

·  Найдовше безперервне читання поетичних творів - теж в Україні: протягом 19 діб студенти та викладачі Національного університету «Острозька академія» читали Кобзар Шевченка. 456 годин, 3 тисячі учасників, 11 250 творів;

·   Українська “Мрія”. Ан-225 - найбільший та найпотужніший у світі транспортний літак. Він зібрав 240 світових рекордів.

.



неділя, 8 листопада 2020 р.

 


10 цікавих фактів про українську мову

1. Найбільше перекладений літературний твір – «Заповіт» Т.Г. Шевченка: 147 мовами народів світу.

2. Особливістю української мови є те, що вона багата на зменшувальні форми. Зменшувально-пестливу форму має, як не дивно, навіть слово «вороги» – «вороженьки».

3. Найбільш уживаною літерою в українській абетці є літера «п»; на неї також починається найбільша кількість слів. Літера «ф» – найменш уживана. Слова, які починаються з цієї літери, в переважній більшості випадків прийшли в українську мову з інших мов.

4. Найдовше слово в українській мові складається з 30 літер. Це слово «дихлордифенілтрихлорметилметан» – назва хімікату, що використовується для боротьби зі шкідниками.

5. Іменник у нашій мові має 7 відмінків (один із них – кличний). Це вирізняє українську мову серед східнослов’янських. Сьомий, кличний, існує також у граматиках латини, грецької мови та в санскритській граматиці (як опціональний восьмий відмінок).

6. Назви всіх дитинчат тварин в українській мові належать до середнього роду.

7. Сучасна українська мова налічує, згідно зі словником Національної Академії Наук України, близько 256 тисяч слів і включена до списку мов, які успішно розвиваються в цей час.

8. Офіційно вважається, що після видання «Енеїди» Котляревського українська мова була прирівняна до літературної мови. Івана Котляревського по праву вважають основоположником нової української мови.

9. В українській мові існує три форми майбутнього часу! Проста, складна і складена. Майбутній час першої особи однини недоконаного виду в українській має іншу форму без префікса: знатиму, говоритиму, робитиму тощо.

10. Найстарішою українською піснею, запис якої зберігся до наших днів, вважається пісня «Дунаю, Дунаю, чому смутен течеш».

четвер, 5 листопада 2020 р.

 

Конкурс буктрейлерів

 

 У цьогорічному конкурсі буктрейлерів серед учнів закладів професійної (професійно-технічної) освіти області «Книга, яка надихає»  у номінації «Буктрейлер до твору української літератури» прийнали участь учні групи МК -179 Дар’я Сєрова та Віталій Клименко.

І обрали вони для цього книги нашої сучасної авторки Марії Сердюк. Чому саме її твори? А тому, що герої книжок М. Сердюк у  серії «Видатні особистості» показують, що успіху в житті може досягти кожен, хто його прагне.

Наш творчий колектив обрав дві особистості, які, як кажуть сучасною мовою, були з неповних сімей, зазнали злиднів та сирітського життя, не мали стартового капіталу, їхній шлях не був усіяний трояндами. Та все одно залишили свій слід в історії. Власні поразки вони навчилися перетворювати у перемоги. Вони досягли видатних результатів завдяки наполегливій праці й невичерпній вірі в свої сили. Назву буктрейлер має символічну «Світ змінюють особистості».

Часу на підготовку та створення було небагато,  та ще й  виробнича практика займала багато часу, але наша команда постаралася: вони перечитували книги, шукали в інтернеті різні доповнюючи матеріали, будували сценарій, придумували костюми та образ, проводили фотосесії. Вони дізнавалися все більше і більше про життєвий шлях обраних героїв.

Захист відбувся в онлайн режимі на платформі Zoom. Наша творча команда посіла 8 місце у номінації «Буктрейлер до твору української літератури». Тож є куди рости й до чого прагнути!

 



А це - попередня робота цього ж творчого колективу



вівторок, 3 листопада 2020 р.

 ВІТАЄМО!

    3 листопада відзначає свій день народження одна з найпопулярніших українських письменниць Ірен Роздобудько. Вона автор понад 30 книг для дорослих і дітей, сценарист (13  знятих фільмів і ряд проектів, готових до зйомок). Лауреат і переможниця літературних конкурсів «Коронація слова», «Книга року» Бі-бі-сі, премії ім. Нестора Літописця, володарка престижної відзнаки «Золотий письменник України».

Ірен Роздобудько про читання та книги:

«Я вважаю, що люди, які в наш час читають книги – це «таємне товариство обраних». І якщо хтось хоче до нього приєднатися, може це зробити тільки добровільно і тільки після якогось важливого життєвого катарсису. Наприклад, коли зрозуміє, що книга – не просто «букви на папері», а «ключик від світу» і можливість вільно пересуватися по ньому, бути прийнятим і затребуваним в будь-якому інтелектуальному суспільстві.

Якщо комусь це не потрібно – нехай тикають пальцями в гаджети, це їх вибір...

Я впевнена, що людина здатна яскраво сприйняти інформацію і сформувати себе за «образом і подобою» прочитаного до... 25 років. Може, і раніше. Якщо цього не сталося, то «просто читати» можна все, що завгодно. Тому важливо якомога раніше знайти в книжках «свою тему», своїх вчителів і співрозмовників.

У людей різні смаки і радити щось я б не наважилася. Але є одна книга, яку можна радити і через сто років. Вона називається «Біблія» і вона універсальна. Її можна читати, відкриваючи на будь-якій сторінці – все життя».